Monday 16 April 2012

Psycovery - Apr 2012

N200 揭露中文漢字的獨特性


張教授的研究刊載於 2012 年 2 月號《科
學通報》期刊內。 Image: CPR, CUHK
早前筆者參加中大心理學系的系講座得知,他們最近成功証實中文漢字作為拼義文字 (Meaning-spelling script) 的獨特性,使中文獨特於其它拼音文字 (Alphabetic script) (如日文、韓文及其它西歐文字)。他們利用一種基於事件相關電位 (Event-related potential, ERP) 的腦電圖技術,發現了一種不同於閱讀拼音文字時的腦電波,並且証實中文漢字為視覺文字,而不是象形文字 (Pictogram) 。

中大心理學系助理教授張學新教授發現,在閱讀中文漢字時,腦部的頂中區 (Centro-parietal area) 會出現一種獨有的N200腦電波,而不是一般閱讀拼音文字出現的 N400 。另外研究亦發現,在觀看圖形或其它錯體中文字時,並不會出現 N200腦電波。由此得知,中文漢字是一種抽象的視覺符號,而不是象形圖形。 N200腦電波的發現清楚分別了兩種文字的處理過程,張教授提出的漢字拼義理論 (Meaning-spelling theory) 指出,拼義文字與拼音文字不同於其感觀模式,中文漢字的識別過程涉及視覺加工,而一般拼音文字是由聽覺加工,所以會出現 N400腦電波而不是 N200 。這亦能夠解釋到為何習慣使用拼音文字的外國人會較難掌握中文字,因為每一個中文字都有獨特的意思,加上就算不同的中文字都可能出現相同的發音,所以對於學習中文字的外國人來說,他們在學習中文字的形義,以及將其發音聯繫起來時,都感到非常困難。

實驗的參加者需佩戴採集 ERP 腦電圖的儀器。
Photo: Eastweek.com.hk

張教授表示:「漢字與拼音文字本質不同,拼音文字是聽覺文字,而漢字是視覺文字,兩者切合不同的科學規律,漢字完全不可能拼音化,也根本沒有必要拼音化。文字是文化的靈魂,而文化是一個民族的靈魂,從科學上樹立了漢字的價值,有助於增強國人對自己文化的自尊和自信,提高民族凝聚力。」

張教授的發現,正正反映出中國當局推動的漢字簡化及拼音化不單損害中文漢字的獨特性以及其作為視覺文字的優點,並且破壞了幾千年來的中華文明。香港作為台灣及澳門以外,碩果僅存使用正體中文漢字的地區,更應該積極保護我們的文化,使到正體中文漢字得以流傳。

Sora Siu


References:
Kong, L., Zhang, J. X., Kang, C., Du, Y., Zhang, B., & Wang, S. (2010, Mar 31). P200 and phonological processing in Chinese word recognition. Neuroscience Letters, 473(1), pp. 37-41.

Research on Chinese Characters Makes Cover Story in Chinese Science Bulletin. (2012, Feb 22). Retrieved Mar 25, 2012, from Communication and Public Relations Office, CUHK: http://www.cpr.cuhk.edu.hk/en/press_detail.php?id=1249

Zhang, J. X. (2012, Feb 7). The centro-parietal N200: a key to understanding visual word recognition. Retrieved Mar 10, 2012, from Dept of Psychology, CUHK: http://www.psy.cuhk.edu.hk/en/activities/sem11-12/sem05-1112.php

Zhang, X. X., Fang, Z., Du, Y. C., et al. (2012). The centro-parietal N200: An event-related potential component specific to Chinese visual word recognition. Chinese Science Bulletin, 57, pp. 332-347

No comments:

Post a Comment